Synopsis
Ibn Battuta telah
disanjung sebagai musafir terbesar. Selama perjalanannya yang merentang
hampir tiga puluh tahun, ia telah melintasi Dunia Timur, mengunjungi
daerah-daerah yang luasnya sama dengan luas 44 buah negara zaman moden, dan
merentasi kawasan seluas kira-kira 73,000 batu.
Rihla karangan Ibn
Battuta adalh tinjauan lengkap tentang tokoh-tokoh, tempat, pemerintahan dan
pelbagai keanehan dunia Muslim pada satu per empat kedua abad ke-14, yang
ditulis dalam gaya sastera yang lazim pada zamannya. Buku itu juga merupakan
sebuah catatan perjalanan yang dramatis.
Sejak itu,
terjemahan karya tulis tersebut, yang kesemuanya dipersiapkan berdasarkan
teks cetakan karya Defremery dan Sanguinetti, telah diterbitkan dalam
perbagai bahasa, termasuk bahasa Sepanyol, Itali, Jerman, Rusia, Poland,
Hungary, Parsi, dan Jepun. Pada 1929 Sir Hamilton Gibb memendekkan terjemahan
bahasa Inggerisnya dan mulai membuat edisi yang yang lengkap di bawah naungan
Hakluyt Soceity. Bahagian terakhir daripada empat jilid itu masih dalam
persiapan. Tetapi, terjemahan bahasa Inggerisnya tentang pelbagai bahagian
Rihla muncul pada abad lalu sebagai buku atau sebahagian karangan dalam
bentuk antologi dan majalah-majalah ilmiah.
Terjemahan Rihla
begitu banyak, lengkap dengan komentar kritis tentang Ibn Battuta an riwayat
pekerjaannya yang sudah berkembang sejak abad ke-18. Semua ini merupakan
sunbangan yang luar biasa nilainya, suatu sumber sejarah tentang Dunia Timur
yang sudah berpenghuni sejak seperempat terakhir abad ke-14. Buku ini dikutip
dan disebutkan dalam ratusan karya tulis sejarah, bukan sahaja tentang hal
yang ada hubungannya dengan negeri-negeri Islam, tetapi dengan China, dan
empayar Byzantium.
|
0 comments:
Post a Comment